В Ирландию, часть 23 (Дети наши и ненаши)

Солёный ребёнок

Вот этот конопатый оболтус на фотографии во многом похож на меня в детстве. В очень-очень многом. И среди этого многого есть черты, которые меня не устраивают так же, как не устраивали когда-то моих родителей. В их числе присутствует искреннее непонимание необходимости изучения иностранного языка в тот момент, когда окружающий мир состоит из множества действительно интересных штук — игр, друзей, баскетбола и телевизора. Вываливать на неокрепшую детскую психику суровую правду жизни, собственные взгляды и, в особенности, понимание перспектив, мне кажется непедагогичным. Так что, приходится изобретать более гуманные способы мотивации — в том числе, погружение в языковую среду.

Школа Atlantic SEAL, вид с моря.

Школа Atlantic SEAL, вид с моря.

На самом деле, особых достижений в этом деле у нас пока нет, предыдущие попытки были какие-то вовсе неуклюжие и с треском рассыпались в щепки о нерушимую глыбу детской жизнерадостности. Поэтому расскажу о том, что получилось в этот раз. Языковая школа Atlantic SEAL организована на базе общеобразовательной школы деревеньки Скалл (Schull) в юго-западном Корке.

Дети на деревенских улицазх

Дети на деревенских улицах

Не могу не уделить внимания одному любопытному моменту. Когда я произношу слово «деревня», рассказывая о Балтиморе, Скалле или Кортмакшерри, со мной случается когнитивный диссонанс, эмоциональный ступор и нервный тик одновременно. Всё дело в том, что каждый из нас, рождённых в «широка страна моя родная» знает, что такое деревня. Даже если это образцово-показательная потёмкинская игрушка под хохлому, то у неё всё равно есть ряд неотъемлемых атрибутов — сельскохозяйственность, дороги (эпитеты сами подберёте), нужники и мировоззрение.  Я не собираюсь утверждать. что это плохо или хорошо — просто так есть и никогда не перепутаешь.

Деревенская детская игровая площадка

Деревенская детская игровая площадка

В Ирландии же, если с закрытыми глазами переместить туриста в пригород столицы, или в захолустную деревню на краю острова, то турист этот ни за что не определит сразу, где он находится. Конечно же, отношение к окружающему миру и ритм жизни у обитателей мегаполисов и деревень не может не отличаться, но инженерная инфраструктура — практически идентична. И вот тут я могу однозначно сказать, что это очень хорошо.

Одним из элементов местной «сельской» инфраструктуры и является эта самая обычная ирландская школа в населённом пункте, где проживает около семисот жителей. Школа занимает огромную площадь на берегу живописной бухты — с футбольными полями, спортивными сооружениями и собственной лодочной станцией. Производит очень приятное впечатление. Судя по всему, языковая школа работает тут только в период летних каникул, принося прибыль заведению и доход учителям. Обучающиеся дети и взрослые живут по большей части в семьях преподавателей и обслуживающего персонала, с утра и до обеда у них занятия, а после обеда — активити! Ходили на лодках смотреть морских котиков, то плавали на каяках, играли в футбол, гуляли в горы, постигали серфинг… очень много времени проводили на и в воде.

Школьники - в воду!

Школьники — в воду!

«Дети! Кто первый упадёт с лодки, тот увидит дельфина!» — угадайте, сколько миллисекунд понадобилось детям, чтобы оказаться в пятнадцатиградусной морской воде? Чтобы дети не околели, им выдаются гидрокостюмы. В таком снаряжении в море можно находиться часами. Когда мы встали у пирса на стоянку, к нам прибежал сын — на лице засохшая морская соль, в волосах песок и ракушки, уши не мыты, волосы не чёсаны, и зверский аппетит! Олеся там что-то выговаривала за неподобающий внешний вид, а я так просто не мог налюбоваться — совершенно гармоничное зрелище.

Промокшие дети

Промокшие дети

Не удивительно, что ребёнку всё очень понравилось и пара недель просвистели для него одним махом. Что же до лингвистических успехов… ну, чудес не бывает — за такое время полиглотами не становятся, но бесполезной затею точно не назовёшь. Алёна Телегина здорово выправила произношение, Влад Павлов совершенствовал разговорный, а Саша наконец то прочувствовал, что эта тарабарщина нужна не только, чтобы на уроках оценки получать, но и с людьми общаться. Всё-таки, четырнадцать дней он вынужден был на этом языке разговаривать, хоть и в меру своих сил. Можно сказать, что результат есть. Конечно, он был бы ещё значительней, если бы русскоязычных детей вокруг было меньше, но где ж найдёшь такое место? Это надо уже другие методы применять, а нам эта школа была очень удобна своим расположением. Спасибо Коле Павлову за поиск и организацию.

Дети учатся

Дети учатся

А я, раз уж речь зашла о детях, хотел бы поделиться собственными впечатлениями об ирландских представителях этого племени человеческого. Мне кажется, что здесь они с самого рождения меньше подвержены родительскому диктату и контролю. Это не отдельные случаи, а всеобщая тенденция. Шарахаются, где им в голову взбредёт, в воду постоянно лезут, совершенно не обращают внимания на мокрые ноги и вообще погодные условия — предоставлены сами себе. Чем-то напоминает наше детство.

Дети постарше, лодки побольше

Дети постарше, лодки побольше

Только у ирландцев ещё есть море. И в Скалле и в Балтиморе мы встретили просто флотилии детишек, обучающихся управлять парусными лодками. Начиная с четырёхлетнего возраста и до подросткового — им есть, чем заняться. Под присмотром тренеров они сами рулят малюсенькими судёнышками — переворачиваются, поднимаются и приветливо машут руками. Никаких признаков детской агрессивности, воспетой телевидением, за две недели замечено не было. Только приветливость и спокойствие. Очень приятные впечатления.

Как любым квохчущим родителям, нам слегка странно было наблюдать сцену, когда малолетняя ангелоподобная девочка с разбегу спотыкается, со всего маху с высоты ступеньки плашмя падает на каменную брусчатку и видно, что ей очень больно, а родители в этот момент мельком посмотрели, что все живы-здоровы и продолжили общение с друзьями. Девочка поднялась и, лишённая сожалений и утешений, побежала дальше, избавив окружающих от прослушивания сеанса рыданий. Повторюсь, это не единичный случай, а лишь яркая иллюстрация обыденных традиций.

No war, make love!

No war, make love!

Зато мы встретили множество детей прямо гигантского размера в колясках — у нас такие уже точно ходят только сами.

Впечатлила группа тинейджеров, которые в том же Скалле в течении несколких часов упорно ныряли с пирса в воду. В ту самую холоднющую воду, где мы с Костей пробултыхались пару минут и решили, что нам хватит. Ныряли они, естественно, безо всяких гидрокостюмов, выплывали, грелись на ветру и снова в воду. Поблизости сидели их подружки — врядли парни совсем не мёрзли, просто упрямо выёживались.

Неподалёку, в уличной столовке насмешила пара братьев — лет восьми и тринадцати. Сначала младший в одиночестве и ожидании внимательно смотрел «Титаник» на переносном плеере. Потом брат принёс две порции фиш-н-чипс и они принялись есть, не отрываясь от фильма (он же про ирландцев). Но огромный кусок рыбы у младшего не помещался в тарелке с кучей картошки, которая ссыпалась по краям. Старший отвлёкся от классики, поморщил лоб, перебирая инструкции по выращиванию младших. Ответственный ребенок решил исправить ситуацию и позаботился — вытащил рыбу и переложил её на стол. Понаблюдал с минуту за процессом и остался не удовлетворён. Решил, что есть со стола — неправильно. Опять взял рыбину, буквально отобрав из рук младшего и переложил на поднос. Рядом поставил тарелку с картошкой. Оглядел критически — остался доволен и тоже уткнулся в «Титаник». (Младший всё время внимательно смотрел в экран и продолжал есть, не обращая внимания ни на что.)

Парусная школа. Улыбаемся и машем.

Парусная школа. Улыбаемся и машем.

Ещё мы стали свидетелями момента, когда из школы выходят выпускники с результатами экзаменов, которые они сдавали ещё в июне. И вот в августе пришли результаты и дети узнали, кто куда поступил, или не поступил. Очень значимый день для многих в деревне. Самыми смешными оказалась пара хрестоматийных ботанов — он и она — неказистые такие — даже радовались они предельно неуклюже и видно было, что делать им это приходится нечасто. Они поступили в университет в штаты. Из рядовой школы в ирландской деревне.

А ближе к вечеру у выпускников была первая в жизни санкционированная пьянка. Они болтались по набережной и уничтожали пиво. Осторожно дебоширили, пинали мяч, нарочито громко разговаривали, а встречные жители их приветствовали и улыбались. Смотрелось забавно.

Отлив. Спуск школьных лодок.

Отлив. Спуск школьных лодок.

Под вечер на пирс приехали приютившие нашего сына Дейдра и Калеб, чтобы отвезти Сашку домой, потому что мы рано утром уходили, а ему в школу. Мы познакомились, перекинулись парой фраз. Они поинтересовались нашим морским путешествием, потом спросили:

- А у вас там, где вы живёте, какое море?

- Никакого. Центр континента. До ближайшего моря — пять тысяч километров… Ой, вру. Две тыщи до Карского, но оно замерзает.

Расстались озадаченные. Надо им кедровых орехов прислать и сала, чтобы окончательно Родину дискредитировать.

2 thoughts on “В Ирландию, часть 23 (Дети наши и ненаши)

  1. «Никаких признаков детской агрессивности, воспетой телевидением, за две недели замечено не было. »
    Ой, ой! А где показывали? A чо было? Прямо про ирландских детей? Мол, совсем одичали и озверели? :-)

    P.S. Прям как в школе: грамматика, произношение, времена там всякие, диктанты, диалоги, тексты… типа «ландан из ве кэпитал оф ве грейтбритн, ит из ситуэйтид он ве рива темз…»?

    • Речь не об ирландских детях, а о российском ТВ. Хочешь возразить тому, что уровень агрессии (в том числе детской) в телевизионных передачах неоправданно высок?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>